声明:本文来自于微信公众号 智能相对论(ID:aixdlun),作者:魏启扬,授权站长之家转载发布。 8 月 29 日开幕的 2019 世界人工智能大会上,国内AI同传领域的领军代表腾讯同传为大会提供同传服务,同时现场服务的还有讯飞听见。 请注意,这是世界人工智能大会连续第二年让两家参与大会的同传服务工作了。 人工智能大会作为AI领域的权威会议,选择AI同传本身就是一种价值背书,从一个AI关切者的角度展示AI同传当下的技术水准,尽可能为大会创造价值。 AI同传大跃升,但主基调并未变:与人协作在今天的世界人工智能大会上,腾讯同传展示的是机器独立识别与翻译。工作。 采取服务的方式一样,但腾讯同传的能力却提升了。 根据腾讯同传官方公开的信息显示,腾讯同传通过定制强化语音识别引擎,并采用领域自适应等技术,不断优化翻译结果。面对复杂的会场环境和语言环境的变化,腾讯同传通过自研的神经网络机器翻译引擎与语音识别技术,加入NLP、去口语化等技术的处理,语音识别准确率可达97%,翻译可接受度超过92%。 从现场效果来看,腾讯同传也确实比较完美的完成了同传服务任务,获得了业界认可。 其实在此次世界人工智能大会之前,腾讯同传已经服务过 2019 年戛纳国际创意节、 2019 年& 2018 年世界机器人大会、博鳌亚洲论坛 2019 年会& 2018 年会、首届中国国际进口博览会、香港IES大会、 2019 年腾讯全球数字生态大会、中国医院质量大会等,经过了百余场多语种会议的历练。 腾讯同传已经逐渐从中国走向世界,从技术试验走向现实应用。 摘取AI翻译的“皇冠”,除了协作还需开拓更多场景面对人类复杂的语言体系,以及不同环境下语音、语义的变化,AI同传无疑是AI翻译的“皇冠”。只有人与AI相互协作,才能把翻译这件事做得更好,这其中既有AI技术不断进步汲取人类的成熟能力,也有人类不断地探索,致力于消除人类语言沟通隔阂。 然而,摘取这枚“皇冠”,除了协作,AI同传还要做些什么呢? 1、服务的广度和深度决定能力的上限 精准的翻译和呈现是实现高质量同传的关键因素,其中既包括AI翻译要有过硬的技术能力,还要求AI翻译在各种模态以及海量的服务需求中表现均衡,没有明显短板。 腾讯同传采取了“微信智聆+腾讯翻译君”两大能力的组合模式,前者提供语音识别技术,后者呈现精准的翻译译文。腾讯翻译君现已支持 16 个语种、 85 个语言对。在 2018 年的WMT国际翻译大赛中,腾讯智能翻译还获得了中英方向的世界第一,在翻译质量上领先。 在提供多模态服务方面,腾讯智能翻译除了可以提供基础的文本翻译、语音翻译外,还能提供技术能力要求更高的翻译服务,如图像翻译、AR翻译、AI同传,甚至可以根据用户的需求,提供灵活的API、SDK在线服务,或者安全可靠的租用、私有化部署方式。目前,腾讯智能翻译的日均翻译请求已达 6 亿次。 有技术作为底座支撑,服务模态多样可选,再加上海量的服务请求满足,腾讯同传已经表现出足够高的能力上限。 (责任编辑:admin) |